Davis Center for Russian and Eurasian Studies Special Collection • Harvard University
USA-CCCP. Points of Contact.
(E-E) Evgenij Kozlov – Catherine Mannick
Correspondence 1979 – 1990
|
Letter A (September 1979) – Halloween
After (E-E) Evgenij Kozlov and Catherine Mannick first met in the summer of 1979 (probably July or the first days of August), Mannick sent Kozlov a postcard with birthday greetings from her travel to Lvov (5 August) and a letter from Paris (13 August). Upon her return to Boston, Kozlov’s letter awaited her; this letter has not been kept. Mannick sent her answer in a letter dated 7 September 1979, enclosing some pictures from their first meeting. In Letter A, dated 30 October 1979, Kozlov refers to this letter and the pictures. Accordingly, Letter A is Kozlov’s second letter to Mannick.
In his letter, the artist expresses his romantic feelings towards his American friend, and in the pictures he received from her, is looking for what he calls “your inner world addressing my inner consciousness”. The Halloween drawing on page one is his birthday gift – “The strangest among all of your birthday gifts”. The drawing is in fact called “My Halloween”, and it is signed 1B9E7K9, with the digits of 1979 entangling the signature BEK, or VEK, which is short for Valentinovich Evgenij Kozlov, but also stands for “Century”.
In a postscript from 2 November, Kozlov mentions his encounter with Mannick’s (American) friends who brought him her presents (books and others) and writes that he intends to forward her his letter and presents with the help of these friends.
Hannelore Fobo, 23 February 2023
|
(E-E) Evgenij Kozlov
"MY HALLOWEEN"
Drawing on paper, 1979, top page of folded letter to Catherine Mannick, 14 x 30 cm, dated 30 October 1979 (Letter A).
E-E archival number: E-E-179020
Davis Center for Russian and Eurasian Studies Special Collection, Harvard University
Harvard Accession Number: KMFP_0001 |
|
(E-E) Evgenij Kozlov
Letter A to Catherine Mannick, page 2, October / November 1979
Davis Center for Russian and Eurasian Studies Special Collection, Harvard University
|
Page 2
30.X.79
Мне было очень приятно и радостно получить твоё последнее письмо с фотографиями. Моё сердце сразу перевернулось и затосковало по тебе, дорогая. Я ясно вспомнил твоё лицо и особенно тело. Оно такое мелкое, тёплое, красивое и мои руки захотели вновь ласкать его, а губы целовать тебя. Хотя наша любовь была очень короткой, но мои воспоминания, благодаря твоим письмам, продолжают её и превращают счастье наших прошлых встреч в настоящее счастье. Во меня с огромной силой растёт желание увидеть тебя вновь. Жажда этого желания волнует меня. Мы не успели по-настоящему насладиться друг-другом, особенно я. Многое мешало, мои проблемы и условия от которых они возникали, мистика моей жизни не давали мне быть по-настоявшему внимательным и ласковым с тобою. Я не смог отдать всего себя тебе, сейчас я чувствую это особенно ярко. Мне больно знать, что я так поступал. Стоит закрыть глаза и моя фантазия начинает жить, перенося тебя ко мне в объятие. Путешествуя мыслей не прекращаться никог-
|
|
(E-E) Evgenij Kozlov
Letter A to Catherine Mannick, page 3, October / November 1979
Davis Center for Russian and Eurasian Studies Special Collection, Harvard University |
Page 3
да. Катя, приезжай ко меня, я хочу тебя видеть. Мне не достаточно прошлого и воспоминаний из него, мне нужно настоящее и реальность нашей близости.
Из тех фотографий, что ты прислала мне, я выбирал две и хочу немного поговорить с тобою о них. Они лишь случайные моменты того вечера, но сопоставляя эти кусочки я предполагаю следующее: Достаточно ли ясно выражаются мысли в моих рисунках? Подсознание говорит мне, что ты недостаточно глубоко понимала их правдивость. Я верю тому, что ты хотела заставить себя разобраться в моём миропонимании, но успел ли я объяснить его тебе. Кажется нет. Эти выводы зыбки и, надеюсь ошибочны.
Что-то в твоей жизни не даёт мне покоя и я стремлюсь понять что это. Вообще я воспринимаю эти две фотографии, как обращение твоего внутреннего мира к моему внутреннему сознанию и что из этого получились. Прав ли я в своих выводах? Ты знаешь себя и немного меня, верно ли то, что ты познаешь мир, а я замыкаюсь в себе. Вспомни, какие впечатления сложились у тебя обо мне? Будет
|
|
(E-E) Evgenij Kozlov
Letter A to Catherine Mannick, page 4, October / November 1979
Davis Center for Russian and Eurasian Studies Special Collection, Harvard University
|
Page 4
хорошо, если ты найдешь для этого свободное время, как это сделал я.
/Первая фотография — ты стоишь на коленках и указываешь правой рукой на один из рисунков. Вторая — я сижу на полу и смотрю на тот же самый рисунок. Правда, рука на колене, левая около подбородка. /
Скоро праздник ведьм и чертей, черная ночь накроет и спрячет их веселье, закрутит танцующих людей. В один поток криков, песен и смеха. Я попробую найти тебя в этом круговороте и маленькие пажи снимут карнавальное костюмы с наших мыслей, объединят нервы и желания, и человеческий мозг затрепещет под взглядом. Судьбы. Это ты должна увидеть в моём рисунке, его название “My Halloween”. Уверен, это самый странный подарок из тех, что ты получила в день своего рождения. Поздравляю тебя, дорогая! Будь счастлива. Пожалуйста, будь счастлива без меня и со мной. Наша жизнь коротка, помни это. Моё отношение к тебе особенное, я чувствую это. И если ты думаешь, что я смогу добиться в жизни многого, и главное того, что хочешь ты от меня, то я буду стремиться
|
|
(E-E) Evgenij Kozlov
Letter A to Catherine Mannick, page 5, October / November 1979
Davis Center for Russian and Eurasian Studies Special Collection, Harvard University |
Page 5
к этому.
2. ХI. 79
Сегодня Коля и я встречались с твоими знакомыми. Мне было приятно говорить с ними, но жалко, что времени было мало, всего два часа. Мы все время ходили в ресторан “Баку” и поводом к этому была свадьба, если ты знаешь. Удивительные люди и очень приятные.
Завтра утром они улетают из Ленинграда и я хочу послать тебе подарки и это письмо. Хорошо, что ты снова будешь думать обо мне, читая мои слова. Спасибо за книги и за остальное тоже. Ты выбрала именно то, что я хотел.
Передай, пожалуйста, привет Ане.
Учись хорошо. И как говорят в России: “Всему своё время”.
Ты солнечный свет в моей жизни.
Целую тебя, дорогая. Женя.
|
|
(E-E) Evgenij Kozlov
Letter A to Catherine Mannick, page 6, October / November 1979
Davis Center for Russian and Eurasian Studies Special Collection, Harvard University
|
Page 6
“My Halloween” 1B9E7K9
|
|